Translation of "change is" in Italian


How to use "change is" in sentences:

Global warming, or climate change, is an increase in the earth’s atmospheric temperature since the late nineteenth century.
Il riscaldamento globale, o il cambiamento climatico, è un aumento della temperatura atmosferica terrestre dalla fine del XIX secolo.
The first thing we're going to change is that title.
La prima cosa da cambiare è il titolo.
People are always telling you that change is a good thing.
La gente ti dice sempre che i cambiamenti sono una bella cosa.
What I came to understand is that change is not a choice.
Quello che ho capito è che il cambiamento non è una scelta.
Even you must sense that change is upon us.
Percepisci anche tu che un cambiamento è imminente.
The only way the establishment will change is by our refusal to participate while continuously acknowledging it's endless flaws and corruptions.
L'unico modo con cui l'establishment cambierà è da parte nostra di rifiutare di sostenerlo mentre continuamente riconosciamo i suoi difetti e la sua corruzione.
And the only thing that's gonna change is you're gonna become an even bigger cunt.
E l'unica cosa che può cambiare è che tu diventi ancora più stronzo.
The clock of climate change is ticking in these magnificent landscapes.
L'orologio del cambiamento climatico sta segnando questo paesaggio magnifico.
But if you accept change is inevitable, it doesn't crush you when it does.
I cambiamenti sono inevitabili, accettarlo ti rende capace di affrontarli.
At first, it might be, but sometimes change is a good thing.
Magari inizialmente, ma a volte il cambiamento fa bene.
In the Rockies, seasonal change is swift and dramatic.
Sulle Montagne Rocciose, il cambio di stagione e' repentino e drammatico.
For existing users, if the change is significant, it will become effective 30 days after posting.
Per gli Utenti esistenti, se la modifica è importante, diventerà effettiva 30 giorni dopo la pubblicazione.
Climate change is also a factor.
Anche il cambiamento climatico è un fattore determinante.
Climate change is a threat, which affects us all, Mr. Valentine.
I cambiamenti climatici condizionano tutti noi, sig. Valentine.
But in this case, change is a good thing.
Ma in questo caso... un cambiamento e' un'ottima cosa.
The polar ice caps aren't waiting for us to decide if climate change is real.
Le calotte polari non aspettano che noi decidiamo... se il cambiamento climatico sia reale.
Recognizing change is the key to survival.
Riconoscere il cambiamento è la chiave per la sopravvivenza.
Yeah, well change is always hard.
Si', beh... Cambiare... E' sempre difficile.
The only thing I can't change... is my eyes.
La sola cosa che non posso cambiare... Sono i miei occhi.
Like the mountain I am standing on top of, which was once under water, connected with Africa, change is inevitable.
Come la montagna su cui mi trovo sulla cima, che una volta era sott’acqua, connessa con l’Africa, il cambiamento è inevitabile.
This is the dawn of new leadership in Iraq, and let the world take note, change is coming to the Middle East at last.
Questa è l'alba di una nuova leadership in Iraq. Date pertanto notizia al mondo che finalmente qualcosa sta cambiando in Medio Oriente.
Perhaps a regime change is just what it's needed.
Forse un cambio di regime e' proprio quel che ci vuole.
But change is a part of life.
Ma... i cambiamenti fanno parte della vita...
Climate change Climate change is happening now: temperatures are rising, rainfall patterns are shifting, glaciers and snow are melting, and the global mean sea level is rising.
Cambiamenti climatici I cambiamenti climatici rappresentano un fenomeno attuale: le temperature aumentano, i regimi delle precipitazioni si modificano, i ghiacciai e la neve si sciolgono e il livello medio globale del mare è in aumento.
Changes in this Agreement will be effective when notice of such change is posted on the Site.
Ogni modifica riferita al presente Accordo avrà efficacia dal momento in cui l’avviso della modifica è pubblicato sul Sito.
If you drag the setting outside of the settings panel, the change is cancelled.
Se si trascina un'impostazione al di fuori del pannello delle impostazioni, la modifica viene annullata.
If you drive in Economy mode, every gear change is timed precisely, ensuring the engine works at the most efficient rpm.
Guidando in modalità Economia, ogni cambio di marcia è tempestivo e preciso, per garantire che il motore operi nell'arco di giri più efficiente.
In many regions across the world, climate change is expected to affect local weather, including the frequency of heat waves and stagnant air episodes.
In molte regioni del mondo si prevede che il cambiamento climatico influisca sulle condizioni atmosferiche locali, compresa la frequenza degli episodi di aria stagnante e ondate di calore.
Because the risk, the high probability of climate change is real.
Perché il rischio, l'alta probabilità di un cambio climatico è reale.
The first thing we need to change is the structures of our government.
La prima cosa che dobbiamo cambiare è la struttura dei nostri governi.
Climate change is already a heavy topic, and it's getting heavier because we're understanding that we need to do more than we are.
Il cambiamento climatico è già un problema difficile, e sta diventando sempre più difficile, perché capiamo che abbiamo bisogno di fare di più.
And that's why change is fundamental in story.
Ecco perché il cambiamento in una storia è fondamentale.
Adaptability to change is all about vulnerability.
Essere capaci di adattarsi al cambiamento, è questa la vulnerabilità.
This land in Mexico was in terrible condition, and I've had to mark the hill because the change is so profound.
Questo terreno in Messico era in condizioni terribili, e ho dovuto indicare la collina perché il cambiamento è davvero forte.
But we all know that social change is not going to come from just knowing more information, but from doing something with it.
Ma sappiamo tutti che il cambiamento sociale non verrà solo dall'avere maggiori informazioni, ma nel farne uso.
And the first step towards change is awareness.
E il primo passo verso il cambiamento è la conoscenza.
And I always operate on the assumption that the next great picture that will effect change is right around the corner, behind the next coral head, inside the next lagoon or possibly, in the one after it.
E io lavoro sempre col presupposto che la prossima grande foto che cambierà le cose è proprio dietro l'angolo, dietro il prossimo corallo, dentro la prossima laguna o forse in quella dopo.
I believe the potential for widespread positive change is absolutely enormous because I know what we're capable of.
Credo che il potenziale di un cambiamento positivo sia realmente enorme perché so di che cosa siamo capaci
People keep doing what they do because the vast majority doesn't have a clue about the actual consequences of our everyday life, and they don't know that rapid change is required.
Le persone continuano a fare ciò che fanno perché la gran maggioranza di loro non ha la minima idea delle vere conseguenze della nostra vita quotidiana. e non capiscono quanto rapido debba essere il cambiamento.
So since I was here last in '06, we discovered that global climate change is turning out to be a pretty serious issue, so we covered that fairly extensively in Skeptic magazine.
Dall’ultima volta che sono stato qui nel 2006, abbiamo scoperto che il cambiamento climatico globale si sta rivelando una questione piuttosto seria. Per cui abbiamo ampiamente trattato l’argomento nel periodico “Skeptic”. (Scettico, ndt)
7.8836951255798s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?